الاثنين 12 يونيو 2023 | 01:43 م

‎غدا.. المركز القومي للترجمة يقيم ندوة لمناقشة كتاب "مدرسة الحمقى"

شارك الان

‎يعقد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ندوة لمناقشة كتاب"مدرسة الحمقى"   و تأتي الندوة بالتعاون مع معهد الترجمة الحكومي بموسكو وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر غدًا الثلاثاء  الموافق 13 يونيو بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة .
‎تعقد الندوة بحضور كل ٍ من : الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة ،مترجم الكتاب محمد نصر الدين الجبالي،المترجم الكبير الدكتور أنور إبراهيم، الدكتور عامر محمد 
‎ويشارك بالندوة من معهد الترجمة بموسكو  كلٍ من الدكتور إيجور سيد مسؤول العلاقات الدولية بمعهد الترجمة بموسكو  ،الدكتور يفجيني ريزيتشينكو مدير معهد الترجمة الحكومي بموسكو.
‎رواية "مدرسة الحمقى"شيزوفرينيا" من تأليف ألكسندر سوكولوف.و
‎بحسب المترجم ،تعد الرواية  من أهم و أشهر أعمال الكاتب الروسي الشهير و قد أنهى عمله في كتابة الرواية في عام 1973 و تم توزيعها عبر دائرة ضيقة من المعارف ثم نشرت للمرة الأولى في عام 1976
‎الشخصية الرئيسية للرواية هي طالب يعاني من انفصام الشخصية وعدم القدرة على الإدراك السليم للزمن بالإضافة إلى ذلك يثير الكتاب عددًا من المشكلات التي عانى منها المجتمع السوفيتي في السبعينيات
‎وقد نالت الرواية شهرة واسعة حتى وصفت بأنها الرواية الأهم في الأدب الروسي في النصف الثاني من القرن العشرين ووصفها الأديب الروسي الشهير فلاديمير نابوكوف بانها كتاب ساحر و مأساوي و مؤثر و قد فتحت هذه الرواية أفاقًا جديدة أمام النثر الروسي حيث قدمت البطل صبيًا يعاني من إزدواجية الشخصية و يعبر عن مشاعره و ذهوله أمام المحيط المتنوع و الثري و تقدم الرواية اللغة الروسية بثرائها و قدراتها الكبيرة في التعبير عن المشاعر الانسانية المختلفة و تمثل تحفة إبداعية يمكن ان تنسب إلى روائع الأدب الروسي و من الأعمال المكتملة النادرة في الأدب الروسي في القرن العشرين و التي تناولت التعقيدات النفس البشرية ومشكلة الشيزوفرينيا من زوايا جديدة .