المركز القومي للترجمة يطلق احتفالية "الحق في الترجمة" احتفالا باليوم العالمي للمرأة
بمناسبة اليوم العالمي للمرأة و الذي يوافق ٨ مارس من كل عام، يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي احتفالية " الحق في الترجمة "بمشاركة المترجمة سحر توفيق والدكتورة مروى ممدوح سالم .وذلك يوم الاربعاء المقبل الموافق ٨ مارس في تمام الساعة ١١ صباحًا بقاعة طه حسين.
كما يحتفل المركز بقرب صدور الطبعة العربية من كتابي :"الدر المنثور في طبقات ربات الخدور" من تأليف ماريلين بوث و من ترجمة سحر توفيق، " الافريكانية" من تأليف أريانا داجنينو ومن ترجمة مروى ممدوح سالم.
المترجمة الكبيرة سحر توفيق والتي يحتفل المركز القومي للترجمة بصدور أحدث أعمالها الى العربية في اليوم العالمي للمرأة وذلك بوصفها نموذجًا ملهمًا لكل النساء، ألفت وترجمت عشرات الكتب حيث نقلت الى العربية مجموعة كبيرة من الكتب المهمة والعلامات الفارقة في مجالات متنوعة من الأدب و الفكر و الثقافة والتي نذكر منها : "موجز التاريخ الطبيعي للحضارة:لماذا التوازن بين التعاون و المنافسة حتمي للبشرية "،"صعود أهل النفوذ:رؤية جديدة لتاريخ العالم الحديث"،صراعات حول الاثار المصرية"،"حياتنا .. وإن طالت:علم دراسة طول العمر والشيخوخة"، "هيباتيا.. والحب الذي كان" ، رواية "العشب يغني"،"شهيرات النساء: أدب التراجم و سياسات النوع في مصر" ،"من أشهر الفلاسفة العرب: أبن سينا" و "أرض الحبايب بعيدة: رحلة نقدية في حياة و أعمال بيرم التونسي".